Умом Россию не понять
11.12.2020
Почему не понять? Потому что язык великий могучий . На эту тему друзья из Фейсбука поделились подборкой фактов.
Храм души и науки
ВЕЛИКИЙ РУССКИЙ
Один немецкий переводчик хвастался, что идеально знает русский язык, переведет любую фразу.
Вот, ему и предложили перевести на немецкий:
“Косил косой косой косой”…
☆☆☆
Беседуют англичанин, француз и русский. Англичанин:
– У нас произношение трудное. Мы говорим “Инаф”, а пишем “Enough”.
Француз:
– О-ля-ля, у нас-то как сложно! Мы говорим “Бордо” а пишем “Bordeaux”.
Русский:
– Да это всё пустяки. Мы говорим: “Чё?”, а пишем: “Повторите, пожалуйста”.
☆☆☆
Льюис Кэролл, проезжая по России, записал чудное русское слово “защищающихся” (thоsе whо рrоtесt thеmsеlvеs), как он пометил в дневнике.
Вид этого слова вызывает ужас…
Zаshtshееshtshауоуshtshееkhsуа.
Ни один англичанин или американец это слово произнести не в состоянии..
☆☆☆
На филфаке идет лекция по языкознанию, преподаватель самозабвенно вещает:
– Есть языки, в которых отрицание и утверждение, поставленные рядом, означают отрицание, а есть языки, в которых та же самая комбинация означает утверждение. Но запомните, что нет такого языка, в котором двойное утверждение обозначало бы отрицание!
Голос студента с задней парты:- Ну да, конечно!
☆☆☆ Исключительно русское словосочетание: “Да нет”.
Филолог :
Сегодня наш разговор пойдет о трудных случаях в русском языке.
Останавливается, задумывается, бормочет под нос: а не правильнее ли было сказать о трудных случаях русского языка???
☆☆☆
Пример из области достижений русского языка – осмысленное предложение, в котором подряд идут пять глаголов неопределенной формы:
Пора собраться встать пойти купить выпить!
☆☆☆
Во время экзамена профессор спрашивает студента: – Что такое синоним?
– Синоним – это такое слово, которое пишем вместо того, правописание которого не знаем.
☆☆☆
Даже если вы знаете пятнадцать иностранных языков, русский вам всё равно необходим.
Мало ли что: упадёте или что-нибудь тяжёлое на ногу уроните.
☆☆☆
А Хрущёвская КУЗКИНА МАТЬ непереводимая ни на один Ооновский язык.
☆☆☆
А еще странный этот русский язык! Пирожок – единственное число, а полпирожка – множественное. Как это?
Смотри: “Нафига мне ТВОЙ пирожок?” или “Нафига мне ТВОИ полпирожка?
☆☆☆
Странности русского языка: девичник – женская вечеринка, а бабник – любвеобильный мужчина.
☆☆☆
Муж с женой поссорились, ругаются, кричат.
Она ему резко заявляет:
– А теперь стих!
Он ошеломлённо спрашивает:
– Какой стих?
– Стих – это глагол! Сел и стих, придурок!..
☆☆☆
Перед нами стол. На столе стакан и вилка. Что они делают? Стакан стоит, а вилка лежит.
Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять.
То есть стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные?
Добавляем на стол тарелку и сковороду.
Они вроде горизонтальные, но на столе стоят.
Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла.
Может быть, стоят предметы готовые к использованию?
Нет, вилка–то готова была, когда лежала.
Теперь на стол залезает кошка.
Она может стоять, сидеть и лежать.
Если в плане стояния и лежания она как–то лезет в логику “вертикальный–горизонтальный”, то сидение — это новое свойство. Сидит она на попе.
Теперь на стол села птичка.
Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе.
Но если мы убьём бедную птичку и сделаем чучело, оно будет на столе стоять.
Может показаться, что сидение — атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы.
Так что, поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что сидит.
А мы удивляемся, что иностранцы считают русский язык сложным и сравнивают по сложности с китайским.
☆☆☆
Воистину “умом Россию не понять”.
Просмотров: 48
- статьи
- Комментарии к записи Умом Россию не понять отключены